Перевод "the nine-nine" на русский
Произношение the nine-nine (зе найннайн) :
ðə nˈaɪnnˈaɪn
зе найннайн транскрипция – 30 результатов перевода
# Live at the PJs #
# But it's the nine-nine independent Mo Treader Hot's way # # Yeah, if you're looking for the boogie,
# 'Cause, uh, we could get tipsy, get busy # # Hands up against me, tell me that you with me #
Седрик Зе Энтертейнер
Люси Лиу
Николетт Шеридан
Скопировать
don't say "son." sorry.
deputy commissioner, if you wanna pick trevor up, he'll be at the nine-nine.
let's go, fartman.
- Не говори "сынок". - Извините.
Заместитель комиссара, если хотите забрать Тревора, он будет в 9-9.
Идём, Пукмен.
Скопировать
Stay down.
That's how we do it in the nine-nine, sir.
Catch bad guys and look good doing it.
Лежать.
Вот как мы это делаем в девять-девять, сэр.
Ловим плохих парней и при этом отлично выглядим.
Скопировать
oh, and look, and you play with toys.
savant, you're part of the nine-nine now.
we look after each other.
О, и смотри-ка, ты играешь в игрушки.
Гений, теперь ты часть нашего участка.
Мы заботимся друг о друге.
Скопировать
yeah, boyle, that was some superman stuff.
yeah, you did the nine-nine proud.
no ifs, ands, or butts.
Да, Бойл, ты был прямо Супермен.
Да, участок может тобой гордиться.
Без всяких оговорок и взятия слов назад.
Скопировать
to the nine-nine.
(all) to the nine-nine.
that was perfect.
За наш участок!
- За наш участок!
Это было прекрасно.
Скопировать
some strange giant baby?
to the nine-nine.
(all) to the nine-nine.
Какой-то странный огромный ребёнок?
За наш участок!
- За наш участок!
Скопировать
Enjoy this merry season.
Good people of the nine-nine, I present to you the seventh wonder of the world, Doug Judy, aka the Pontiac
All right!
Наслаждайтесь этим весёлым сезоном праздников.
Уважаемые работники 99-го, представляю вам седьмое чудо света - наконец-то пойманного Дага Джуди, угонщика Понтиаков!
Отлично!
Скопировать
Wait, no, that's insane.
Tell him it's Detective Peralta from the nine-nine.
Hello, Boyle.
Стойте, нет, это безумие.
Скажите, что это детектив Перальта из 99-го.
Добрый день, Бойл.
Скопировать
Behold, my secret weapon for winning over Kevin.
In this box is every grisly crime the nine-nine has worked in the past eight years.
Civilians love juicy cop stories.
Смотрите, вот моё секретное оружие для завоевания Кевина.
В этой коробке собрана вся чернуха, которую расследовал наш участок за последние 8 лет.
Гражданские обожают сочные полицейские истории.
Скопировать
There were three things that bothered me about last night:
You didn't want the nine-nine at your party, even though you'd never met us, your friends immediately
I don't think you dislike cop talk.
Вчера вечером меня обеспокоили три вещи:
вы не хотели видеть нас на вечеринке, хотя никогда с нами не встречались, ваши друзья сразу спросили Хичкока и Скалли, издевались ли над ними, и кое-что интересное было в той фотографии у вас в библиотеке - вы с капитаном были отодвинуты в сторону.
Думаю, вам не нравятся не полицейские разговоры.
Скопировать
Just once, let me be the funny one.
And finally, it is my great pleasure to introduce the nine-nine zone Detective Scully to serenade you
♪ Sta 'nfronte a te ♪ This part always gets me.
Хоть раз позволь мне быть весельчаком.
И наконец, с великой радостью я представляю вам нашего детектива Скалли, который будет петь для вас.
Эта часть меня всегда пробивает.
Скопировать
Everybody gets into it.
Needless to say, the nine-nine has never had a perfect run.
True, but Jake has been the finalist for coolest kill two years in a row.
Все очень увлекаются.
Само с собой, у нас никогда не было идеальных попыток.
Да, но Джейк становился финалистом в конкурсе на лучшее убийство 2 года подряд.
Скопировать
Well, doesn't matter, because I'm done.
The nine-nine is in the village.
Nine-nine! Hey, Ronnie.
Это неважно, потому что с меня хватит.
99-ые на полигоне!
99-ые!
Скопировать
I wish you guys got shot more often.
Buh-buh-buh-back in the nine-nine.
[cheers and applause] Welcome back, detective.
Ребят, жаль, что вас так редко подстреливают!
С-с-с-снова в 99-ом!
С возвращением, детектив!
Скопировать
Please, let me help you up.
On behalf of the nine-nine, I apologize.
Fingers has grabbed the package.
Пожалуйста, разрешите вам помочь.
От лица нашего участка приношу вам извинения.
Пальчики схватили добычу.
Скопировать
♪
Thank you for joining me for what promises to be the diggity-dopest tree lighting in the history of the
I don't understand. Where's the tree?
♪
Спасибо, что присоединились к тому, что обещает быть самым крутейшим зажжением ёлки в истории 9-9. Я не понимаю.
А где ёлка?
Скопировать
I'm sorry I'm not reciprocating with "hot goss" of my own.
I'm just worried about the Nine-Nine.
- Sir, they're gonna be fine.
Прости меня, что я не обмениваюсь с тобой своими "горячими сплетнями".
Я беспокоюсь на счет 9-9.
Сэр, у них всё будет хорошо.
Скопировать
Figgis is coming to kill us.
We should call the Nine-Nine for backup.
Oh, absolutely not.
Фиггис собирается нас убить.
Надо позвонить в 9-9 для подкрепления.
Ни в коем случае.
Скопировать
Are you worried?
Do we need to call the Nine-Nine?
No, no, no, no.
Вы обеспокоены?
Может, позвонить в 9-9?
Нет, нет, нет, нет.
Скопировать
We have the right to a phone call.
We need to call the Nine-Nine so they can sort this out with the sheriff.
No, they would want to get involved and that could endanger them.
У нас есть право на телефонный звонок.
Надо позвонить в 9-9, чтобы они разрулили с шерифом.
Нет, тогда они захотят вмешаться, и тогда могут подвергнуться опасности.
Скопировать
we can't go back to our houses because the police are looking for us.
It's time to call the Nine-Nine.
Absolutely not.
Мы не можем вернуться домой, потому что полиция ищет нас.
Время звонить в 9-9.
Категорически нет.
Скопировать
All right.
The Nine-Nine bailed me out once before when I was taken hostage by Bob, a man I had put my trust in,
I don't want them to rescue me again.
Хорошо.
9-9 уже выручали меня, когда я был в заложниках у Боба, человеку, которому я доверял, как дурак.
Я не хочу, чтобы они опять спасали меня.
Скопировать
I need to clean up my own mess.
Captain, it's the Nine-Nine.
There's nothing wrong with asking for help from people that care about you.
Я должен сам разобраться, что натворить.
Капитан, это же 9-9.
Это нормально, попросить помощи у людей, которые о вас беспокоятся.
Скопировать
- Oh. - Mr. Parlov.
Welcome to the nine-nine.
- Well, thank you very much. I'm a little curious about why my case got reassigned.
Добро пожаловать в 9-9.
Спасибо большое.
Я удивлён, почему моё дело передали вам.
Скопировать
- The cops are looking for us, and a madman wants us dead.
We should be laying low until the Nine-Nine gets here.
- Yeah, but we don't know when that's gonna be, and we need food and supplies.
Полиция ищет нас, и безумец хочет нашей смерти.
Мы должны залечь на дно, пока не приедет 9-9.
Да, но мы не знаем, когда это будет, а нам нужны еда и припасы.
Скопировать
Ugh, all right, here's the truth.
If we catch Flaco, and C.J. gets credit for it, he's gonna transfer out of the Nine-Nine.
That's what this is all about?
Хорошо, вот вам правда.
Если мы поймаем Флако, и СиДжей получит все лавры, его переведут из 9-9.
Так вот в чём дело?
Скопировать
But you know what?
We're the nine-nine.
And nothing can stand in our way.
Но знаете что?
Мы 9-9.
И ничто нам не помешает.
Скопировать
- Damn right, I did.
Oh, guess we gotta get back to the Nine-Nine.
Let's not be hasty.
– Ещё как.
Наверно нам пора возвращаться в 9-9.
Нет необходимости торопиться.
Скопировать
Beat it.
First time back in the Nine-Nine.
I really miss these people, the whole crew...
Свободен.
Первый визит в 9-9 после ухода.
Я так скучаю по этим людям, по всей команде...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the nine-nine (зе найннайн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the nine-nine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе найннайн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
