Перевод "the nine-nine" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
Произношение the nine-nine (зе найннайн) :
ðə nˈaɪnnˈaɪn

зе найннайн транскрипция – 30 результатов перевода

# Live at the PJs #
# But it's the nine-nine independent Mo Treader Hot's way # # Yeah, if you're looking for the boogie,
# 'Cause, uh, we could get tipsy, get busy # # Hands up against me, tell me that you with me #
Седрик Зе Энтертейнер
Люси Лиу
Николетт Шеридан
Скопировать
don't say "son." sorry.
deputy commissioner, if you wanna pick trevor up, he'll be at the nine-nine.
let's go, fartman.
- Не говори "сынок". - Извините.
Заместитель комиссара, если хотите забрать Тревора, он будет в 9-9.
Идём, Пукмен.
Скопировать
Stay down.
That's how we do it in the nine-nine, sir.
Catch bad guys and look good doing it.
Лежать.
Вот как мы это делаем в девять-девять, сэр.
Ловим плохих парней и при этом отлично выглядим.
Скопировать
oh, and look, and you play with toys.
savant, you're part of the nine-nine now.
we look after each other.
О, и смотри-ка, ты играешь в игрушки.
Гений, теперь ты часть нашего участка.
Мы заботимся друг о друге.
Скопировать
yeah, boyle, that was some superman stuff.
yeah, you did the nine-nine proud.
no ifs, ands, or butts.
Да, Бойл, ты был прямо Супермен.
Да, участок может тобой гордиться.
Без всяких оговорок и взятия слов назад.
Скопировать
to the nine-nine.
(all) to the nine-nine.
that was perfect.
За наш участок!
- За наш участок!
Это было прекрасно.
Скопировать
some strange giant baby?
to the nine-nine.
(all) to the nine-nine.
Какой-то странный огромный ребёнок?
За наш участок!
- За наш участок!
Скопировать
Enjoy this merry season.
Good people of the nine-nine, I present to you the seventh wonder of the world, Doug Judy, aka the Pontiac
All right!
Наслаждайтесь этим весёлым сезоном праздников.
Уважаемые работники 99-го, представляю вам седьмое чудо света - наконец-то пойманного Дага Джуди, угонщика Понтиаков!
Отлично!
Скопировать
Wait, no, that's insane.
Tell him it's Detective Peralta from the nine-nine.
Hello, Boyle.
Стойте, нет, это безумие.
Скажите, что это детектив Перальта из 99-го.
Добрый день, Бойл.
Скопировать
Behold, my secret weapon for winning over Kevin.
In this box is every grisly crime the nine-nine has worked in the past eight years.
Civilians love juicy cop stories.
Смотрите, вот моё секретное оружие для завоевания Кевина.
В этой коробке собрана вся чернуха, которую расследовал наш участок за последние 8 лет.
Гражданские обожают сочные полицейские истории.
Скопировать
There were three things that bothered me about last night:
You didn't want the nine-nine at your party, even though you'd never met us, your friends immediately
I don't think you dislike cop talk.
Вчера вечером меня обеспокоили три вещи:
вы не хотели видеть нас на вечеринке, хотя никогда с нами не встречались, ваши друзья сразу спросили Хичкока и Скалли, издевались ли над ними, и кое-что интересное было в той фотографии у вас в библиотеке - вы с капитаном были отодвинуты в сторону.
Думаю, вам не нравятся не полицейские разговоры.
Скопировать
Just once, let me be the funny one.
And finally, it is my great pleasure to introduce the nine-nine zone Detective Scully to serenade you
♪ Sta 'nfronte a te ♪ This part always gets me.
Хоть раз позволь мне быть весельчаком.
И наконец, с великой радостью я представляю вам нашего детектива Скалли, который будет петь для вас.
Эта часть меня всегда пробивает.
Скопировать
Everybody gets into it.
Needless to say, the nine-nine has never had a perfect run.
True, but Jake has been the finalist for coolest kill two years in a row.
Все очень увлекаются.
Само с собой, у нас никогда не было идеальных попыток.
Да, но Джейк становился финалистом в конкурсе на лучшее убийство 2 года подряд.
Скопировать
Well, doesn't matter, because I'm done.
The nine-nine is in the village.
Nine-nine! Hey, Ronnie.
Это неважно, потому что с меня хватит.
99-ые на полигоне!
99-ые!
Скопировать
I wish you guys got shot more often.
Buh-buh-buh-back in the nine-nine.
[cheers and applause] Welcome back, detective.
Ребят, жаль, что вас так редко подстреливают!
С-с-с-снова в 99-ом!
С возвращением, детектив!
Скопировать
Please, let me help you up.
On behalf of the nine-nine, I apologize.
Fingers has grabbed the package.
Пожалуйста, разрешите вам помочь.
От лица нашего участка приношу вам извинения.
Пальчики схватили добычу.
Скопировать
Thank you for joining me for what promises to be the diggity-dopest tree lighting in the history of the
I don't understand. Where's the tree?
Спасибо, что присоединились к тому, что обещает быть самым крутейшим зажжением ёлки в истории 9-9. Я не понимаю.
А где ёлка?
Скопировать
I'm sorry I'm not reciprocating with "hot goss" of my own.
I'm just worried about the Nine-Nine.
- Sir, they're gonna be fine.
Прости меня, что я не обмениваюсь с тобой своими "горячими сплетнями".
Я беспокоюсь на счет 9-9.
Сэр, у них всё будет хорошо.
Скопировать
Figgis is coming to kill us.
We should call the Nine-Nine for backup.
Oh, absolutely not.
Фиггис собирается нас убить.
Надо позвонить в 9-9 для подкрепления.
Ни в коем случае.
Скопировать
Are you worried?
Do we need to call the Nine-Nine?
No, no, no, no.
Вы обеспокоены?
Может, позвонить в 9-9?
Нет, нет, нет, нет.
Скопировать
We have the right to a phone call.
We need to call the Nine-Nine so they can sort this out with the sheriff.
No, they would want to get involved and that could endanger them.
У нас есть право на телефонный звонок.
Надо позвонить в 9-9, чтобы они разрулили с шерифом.
Нет, тогда они захотят вмешаться, и тогда могут подвергнуться опасности.
Скопировать
we can't go back to our houses because the police are looking for us.
It's time to call the Nine-Nine.
Absolutely not.
Мы не можем вернуться домой, потому что полиция ищет нас.
Время звонить в 9-9.
Категорически нет.
Скопировать
All right.
The Nine-Nine bailed me out once before when I was taken hostage by Bob, a man I had put my trust in,
I don't want them to rescue me again.
Хорошо.
9-9 уже выручали меня, когда я был в заложниках у Боба, человеку, которому я доверял, как дурак.
Я не хочу, чтобы они опять спасали меня.
Скопировать
I need to clean up my own mess.
Captain, it's the Nine-Nine.
There's nothing wrong with asking for help from people that care about you.
Я должен сам разобраться, что натворить.
Капитан, это же 9-9.
Это нормально, попросить помощи у людей, которые о вас беспокоятся.
Скопировать
- Oh. - Mr. Parlov.
Welcome to the nine-nine.
- Well, thank you very much. I'm a little curious about why my case got reassigned.
Добро пожаловать в 9-9.
Спасибо большое.
Я удивлён, почему моё дело передали вам.
Скопировать
- The cops are looking for us, and a madman wants us dead.
We should be laying low until the Nine-Nine gets here.
- Yeah, but we don't know when that's gonna be, and we need food and supplies.
Полиция ищет нас, и безумец хочет нашей смерти.
Мы должны залечь на дно, пока не приедет 9-9.
Да, но мы не знаем, когда это будет, а нам нужны еда и припасы.
Скопировать
Ugh, all right, here's the truth.
If we catch Flaco, and C.J. gets credit for it, he's gonna transfer out of the Nine-Nine.
That's what this is all about?
Хорошо, вот вам правда.
Если мы поймаем Флако, и СиДжей получит все лавры, его переведут из 9-9.
Так вот в чём дело?
Скопировать
But you know what?
We're the nine-nine.
And nothing can stand in our way.
Но знаете что?
Мы 9-9.
И ничто нам не помешает.
Скопировать
- Damn right, I did.
Oh, guess we gotta get back to the Nine-Nine.
Let's not be hasty.
– Ещё как.
Наверно нам пора возвращаться в 9-9.
Нет необходимости торопиться.
Скопировать
Beat it.
First time back in the Nine-Nine.
I really miss these people, the whole crew...
Свободен.
Первый визит в 9-9 после ухода.
Я так скучаю по этим людям, по всей команде...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the nine-nine (зе найннайн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the nine-nine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе найннайн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение